Cover Art Coming Soon

*
Zhang Xinying
cover art

"Rolling Out Dumpling Wrappers," painting, Jinshan, China, 1999

*
Mary Greene
cover design

design

Buy this issue

Vol. 61 No. 2

, guest editor

translated by 
the Editors
*
the Editors
translated by 
the Editors

Eighteenth Annual Chad Walsh Poetry Prize

Eighteenth Annual Chad Walsh Poetry Prize

Eighteenth Annual Chad Walsh Poetry Prize

Eighteenth Annual Chad Walsh Poetry Prize

Eighteenth Annual Chad Walsh Poetry Prize

*
Michelle Gil-Montero
translated by 
Michelle Gil-Montero

from Mouth of Hell

from Mouth of Hell

from Mouth of Hell

from Mouth of Hell

from Mouth of Hell

translated by 
Sue D. Burton
*
Sue D. Burton
translated by 
Sue D. Burton

Bulletproof

Bulletproof

Bulletproof

Bulletproof

Bulletproof

translated by 
Kevin Ducey
*
Kevin Ducey
translated by 
Kevin Ducey

Dragonteeth

Dragonteeth

Dragonteeth

Dragonteeth

Dragonteeth

translated by 
Amir Hussain
*
Amir Hussain
translated by 
Amir Hussain

Night Poem

Night Poem

Night Poem

Night Poem

Night Poem

from The Genome Rhapsodies

translated by 
Anna George Meek
*
Anna George Meek
translated by 
Anna George Meek

Self-Possession

Self-Possession

Self-Possession

Self-Possession

Self-Possession

translated by 
Steve Wilson
*
Steve Wilson
translated by 
Steve Wilson

Of Marriage

Of Marriage

Of Marriage

Of Marriage

Of Marriage

translated by 
Jazzy Danziger
*
Jazzy Danziger
translated by 
Jazzy Danziger

Yahrzeit

Yahrzeit

Yahrzeit

Yahrzeit

Yahrzeit

translated by 
Jennifer Whitaker
*
Jennifer Whitaker
translated by 
Jennifer Whitaker

The Invention of Childhood

The Invention of Childhood

The Invention of Childhood

The Invention of Childhood

The Invention of Childhood

translated by 
Jennifer Whitaker
*
Jennifer Whitaker
translated by 
Jennifer Whitaker

Habit

Habit

Habit

Habit

Habit

translated by 
Ann Keniston
*
Ann Keniston
translated by 
Ann Keniston

The Overlay

The Overlay

The Overlay

The Overlay

The Overlay

translated by 
Ann Keniston
*
Ann Keniston
translated by 
Ann Keniston

Dock

Dock

Dock

Dock

Dock

translated by 
Janice N. Harrington
*
Janice N. Harrington
translated by 
Janice N. Harrington

Why, Oh Why, the Doily?

Why, Oh Why, the Doily?

Why, Oh Why, the Doily?

Why, Oh Why, the Doily?

Why, Oh Why, the Doily?

translated by 
James Doyle
*
James Doyle
translated by 
James Doyle

Civil War Photograph

Civil War Photograph

Civil War Photograph

Civil War Photograph

Civil War Photograph

translated by 
Elizabeth Langemak
*
Elizabeth Langemak
translated by 
Elizabeth Langemak

Illinois Cornfield as Nude Descending Staircase

Illinois Cornfield as Nude Descending Staircase

Illinois Cornfield as Nude Descending Staircase

Illinois Cornfield as Nude Descending Staircase

Illinois Cornfield as Nude Descending Staircase

translated by 
Elizabeth Langemak
*
Elizabeth Langemak
translated by 
Elizabeth Langemak

Expectation

Expectation

Expectation

Expectation

Expectation

translated by 
Judy Little
*
Judy Little
translated by 
Judy Little

Glossing Glossolalia

Glossing Glossolalia

Glossing Glossolalia

Glossing Glossolalia

Glossing Glossolalia

translated by 
Marcus Wicker
*
Marcus Wicker
translated by 
Marcus Wicker

The Message, or Public Service Announcement Trailing a Meth Lab Explosion

The Message, or Public Service Announcement Trailing a Meth Lab Explosion

The Message, or Public Service Announcement Trailing a Meth Lab Explosion

The Message, or Public Service Announcement Trailing a Meth Lab Explosion

The Message, or Public Service Announcement Trailing a Meth Lab Explosion

translated by 
Marcus Wicker
*
Marcus Wicker
translated by 
Marcus Wicker

Who in their right mind thinks they can put a stop to hip hop, if it don’t stop ’til I stop and I don’t stop ’til it stops?

Who in their right mind thinks they can put a stop to hip hop, if it don’t stop ’til I stop and I don’t stop ’til it stops?

Who in their right mind thinks they can put a stop to hip hop, if it don’t stop ’til I stop and I don’t stop ’til it stops?

Who in their right mind thinks they can put a stop to hip hop, if it don’t stop ’til I stop and I don’t stop ’til it stops?

Who in their right mind thinks they can put a stop to hip hop, if it don’t stop ’til I stop and I don’t stop ’til it stops?

translated by 
Marcus Wicker
*
Marcus Wicker
translated by 
Marcus Wicker

Maybe the Saddest Thing

Maybe the Saddest Thing

Maybe the Saddest Thing

Maybe the Saddest Thing

Maybe the Saddest Thing

translated by 
Gary Lark
*
Gary Lark
translated by 
Gary Lark

Song

Song

Song

Song

Song

translated by 
John Rosenwald
*
John Rosenwald
translated by 
John Rosenwald

BOOKS IN BRIEF: Notes for a Postapocalyptic Vision

BOOKS IN BRIEF: Notes for a Postapocalyptic Vision

BOOKS IN BRIEF: Notes for a Postapocalyptic Vision

BOOKS IN BRIEF: Notes for a Postapocalyptic Vision

BOOKS IN BRIEF: Notes for a Postapocalyptic Vision

by 
John Rosenwald

Amy Gerstler, and David Lehman, eds., The Best American Poetry 2010

FULL TABLE OF CONTENTS
COMING SOON

FULL TABLE OF CONTENTS
COMING SOON

Vol. 61 No. 2

, guest editor

translated by 
the Editors
*
the Editors

Eighteenth Annual Chad Walsh Poetry Prize

Eighteenth Annual Chad Walsh Poetry Prize

Eighteenth Annual Chad Walsh Poetry Prize

by 
the Editors
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
*
Michelle Gil-Montero

from Mouth of Hell

from Mouth of Hell

from Mouth of Hell

by 
Michelle Gil-Montero
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Sue D. Burton
*
Sue D. Burton

Bulletproof

Bulletproof

Bulletproof

by 
Sue D. Burton
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Kevin Ducey
*
Kevin Ducey

Dragonteeth

Dragonteeth

Dragonteeth

by 
Kevin Ducey
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Amir Hussain
*
Amir Hussain

Night Poem

Night Poem

Night Poem

by 
Amir Hussain
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Anna George Meek
*
Anna George Meek

from The Genome Rhapsodies

Self-Possession

Self-Possession

Self-Possession

by 
Anna George Meek
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Steve Wilson
*
Steve Wilson

Of Marriage

Of Marriage

Of Marriage

by 
Steve Wilson
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Jazzy Danziger
*
Jazzy Danziger

Yahrzeit

Yahrzeit

Yahrzeit

by 
Jazzy Danziger
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Jennifer Whitaker
*
Jennifer Whitaker

The Invention of Childhood

The Invention of Childhood

The Invention of Childhood

by 
Jennifer Whitaker
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Jennifer Whitaker
*
Jennifer Whitaker

Habit

Habit

Habit

by 
Jennifer Whitaker
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Ann Keniston
*
Ann Keniston

The Overlay

The Overlay

The Overlay

by 
Ann Keniston
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Ann Keniston
*
Ann Keniston

Dock

Dock

Dock

by 
Ann Keniston
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Janice N. Harrington
*
Janice N. Harrington

Why, Oh Why, the Doily?

Why, Oh Why, the Doily?

Why, Oh Why, the Doily?

by 
Janice N. Harrington
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
James Doyle
*
James Doyle

Civil War Photograph

Civil War Photograph

Civil War Photograph

by 
James Doyle
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Elizabeth Langemak
*
Elizabeth Langemak

Illinois Cornfield as Nude Descending Staircase

Illinois Cornfield as Nude Descending Staircase

Illinois Cornfield as Nude Descending Staircase

by 
Elizabeth Langemak
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Elizabeth Langemak
*
Elizabeth Langemak

Expectation

Expectation

Expectation

by 
Elizabeth Langemak
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Judy Little
*
Judy Little

Glossing Glossolalia

Glossing Glossolalia

Glossing Glossolalia

by 
Judy Little
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Marcus Wicker
*
Marcus Wicker

The Message, or Public Service Announcement Trailing a Meth Lab Explosion

The Message, or Public Service Announcement Trailing a Meth Lab Explosion

The Message, or Public Service Announcement Trailing a Meth Lab Explosion

by 
Marcus Wicker
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Marcus Wicker
*
Marcus Wicker

Who in their right mind thinks they can put a stop to hip hop, if it don’t stop ’til I stop and I don’t stop ’til it stops?

Who in their right mind thinks they can put a stop to hip hop, if it don’t stop ’til I stop and I don’t stop ’til it stops?

Who in their right mind thinks they can put a stop to hip hop, if it don’t stop ’til I stop and I don’t stop ’til it stops?

by 
Marcus Wicker
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Marcus Wicker
*
Marcus Wicker

Maybe the Saddest Thing

Maybe the Saddest Thing

Maybe the Saddest Thing

by 
Marcus Wicker
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
Gary Lark
*
Gary Lark

Song

Song

Song

by 
Gary Lark
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 
translated by 
John Rosenwald
*
John Rosenwald

BOOKS IN BRIEF: Notes for a Postapocalyptic Vision

BOOKS IN BRIEF: Notes for a Postapocalyptic Vision

BOOKS IN BRIEF: Notes for a Postapocalyptic Vision

by 
John Rosenwald
,
 
 and 
,
 
 and 
, and 

Amy Gerstler, and David Lehman, eds., The Best American Poetry 2010

FULL TABLE OF CONTENTS
COMING SOON

FULL TABLE OF CONTENTS
COMING SOON

Vol. 61 No. 2

, guest editor

Including contributions from:

Sue D. Burton
Sue D. Burton
Jazzy Danziger
Jazzy Danziger
James Doyle
James Doyle
Kevin Ducey
Kevin Ducey
Michelle Gil-Montero
Michelle Gil-Montero
Janice N. Harrington
Janice N. Harrington
Amir Hussain
Amir Hussain
Ann Keniston
Ann Keniston
Elizabeth Langemak
Elizabeth Langemak
Gary Lark
Gary Lark
Judy Little
Judy Little
Anna George Meek
Anna George Meek
John Rosenwald
John Rosenwald
Jennifer Whitaker
Jennifer Whitaker
Marcus Wicker
Marcus Wicker
Steve Wilson
Steve Wilson
Zhang Xinying
Zhang Xinying
Marí­a Negroni
Marí­a Negroni

FULL TABLE OF CONTENTS
COMING SOON

FULL TABLE OF CONTENTS
COMING SOON