| | |   |
| Ricardo Pau-Llosa, Editor |
|
Ricardo Pau-Llosa |
| Introduction |
1 |
Ricardo Pau-Llosa, translator |
| Jerusalén (Jerusalem), by Manuela Fingueret |
2-3 |
| Alfombra Como Lírica (Rug as Lyric), by Alberto Girri |
2-5 |
| Ser Nocturno (Nocturnal Being), by Roberto Juarroz |
6-7 |
| Es Decir (Which is to Say), by Santiago Kovadloff |
8-9 |
| País (Country), by Santiago Kovadloff |
8-9 |
| Kandinsky Como un Pretexto (Kandinsky as a Pretext), by Santiago E. Sylvester |
10-11 |
| La Pareja Real (The Royal Couple), by Enrique Gómez-Correa |
10-13 |
| Capurganá, by Carlos Bedoya |
14-15 |
| Roncando Al Sol, Como una Foca en las Galápagos (Snoring in the Sun, Like a Seal in the Galapagos), by J. G. Cobo Borda |
14-15 |
| Retorno de Nietzsche (The Return of Nietzsche), by Raúl Henao |
16-17 |
| En lo Alto (On High), by Belkis Cuza Malé |
18-19 |
| A Octavio Paz (To Octavio Paz), by Heberto Padilla |
20-21 |
| Finales de los Días (The Ends of Days), by Antonio M. Rivera |
22-23 |
| Desde una Grieta de la Luz (Through a Crack in the Light), by David Escobar Galindo |
24-27 |
| 12, by Jorge Ruiz Dueñas |
28-31 |
| Borges, by Evodio Escalante |
30-31 |
| Encuentro (Encounter), by Carlos Montemayor |
32-33 |
| Celemania, by Daniel Sada |
34-37 |
| Igual Finalmente a Toda Vida (In the Long Run, Like Any Other Life), by Javier Sologuren |
36-39 |
| Y Otra Vez la Misma Desesperanza (Once Again the Same Despair), by Augusto Tamayo Vargas |
40-41 |
| Cobre Pulido (Polished Copper), by Vicente Gerbasi |
40-41 |
| Frente Apoyada en la Mesa (Forehead Resting upon the Table), by Vicente Gerbasi |
42-43 |
| Nuevo Día (New Day), by Vicente Gerbasi |
42-43 |
| Domingo (Sunday), by Margara Russotto |
44-47 |